Езикът на нахуатъл от Мексико

5. Езикова история и развитие

Нахуатъл е може би най-известен като езикът на някога мощната Ацтекска империя. Той принадлежи към уто-ацтеканското езиково семейство, което се състои от няколко местни американски езика. Нахуатъл е основният език на предколумбовото Мексико, но къде започна? По-голямата част от днешните лингвисти са съгласни, че Нахуатъл се е развил в сегашната Югозападна САЩ. Говорителите на езика мигрираха към Централно Мексико около 500 г. сл. Хр. След 100-годишното си присъствие Науатъл става най-силният език в региона и запазва тази власт още през 11 век. Говорителите на Nahuatl се разпространиха в Централна Мексико и в долината на Мексико и на юг в Централна Америка. Търговските отношения между различните региони взеха Nahuatl като лингва франка на епохата. Едновременно с това езикът се разпространи в Теночтитлан, днешен Мексико Сити.

4. Диаспора на лекторите

Когато испанците нахлули през 1519 г., Нахуат загубил своето място като доминиращ език. Езикът обаче не изчезна. Испанските завоеватели правят съюзи с различни говорители на нахуатъл, които стават войници за испанските експедиции. Веднъж съществуващи предимно в централната, западната и южната част на Мексико, тези съюзи позволиха на Нахуатл да се разпространи в цяла Северна и Южна Мексико. Освен военните, християнските мисионери също изиграха важна роля в разширяването на употребата на нахуатъл. Колонизацията на Мексико изискваше превръщането на коренното население в християнството. Мисионерите използваха помощта на говорителите на Нахуат за постигането на тази цел. В крайна сметка мисионерите също научиха езика, който помогна да се запази неговата употреба. Днес говорителите на Nahuatl живеят далеч на север от Дуранго и до югоизток като Табаско. Близо 1, 5 милиона души продължават да говорят езика и от тях 14, 9% говорят само нахуатъл. Жените съставляват по-голямата част от едноезичното население. Държавите Идалго, Герреро, Сан Луис Потоси, Пуебла и Веракрус имат най-голям брой говорители на Нахуат. Миграционните маршрути дори доведоха Нахуат в щатите на САЩ: Ню Йорк, Калифорния, Ню Мексико, Аризона и Тексас.

3. Фонологични характеристики и азбука

В класическия Nahuatl лабиалните съгласни включват буквите m и p. Алвеоларните съгласни са: „n“, „ts“, „t“, „s“, „l“ и „tɬ“. "Tʃ", "ʃ" и "j" се считат за неблагоприятни съгласни, докато "k", "w" и "kw" са веланови съгласни. И накрая, гласните съгласни включват: “ʔ” и “h”. За гласните “i” и “e” са предните гласни, “а” централните гласни и “о” задните гласни. Първоначално езикът Nahuatl е написан с пиктограма или идеограми, но тази писмена система не е пълно представяне на целия речник. Това е предимно говорим език до испанската инквизиция, когато е въведена латинската азбука. Използването на тази азбука позволи на учените да пишат важни ацтекски истории и поезия в момент, когато испанците унищожават оригинални произведения. Различните диалекти влияят както върху фонологията, така и върху правописа на Нахуат. Поради тези несъответствия преподаването на езика е трудна задача, въпреки че Министерството на народната просвета е опитало да преодолее трудностите чрез идентифициране на стандартизирана азбука.

2. Културно значение

Колонизаторите по света са унищожили хиляди местни езици. Те също се опитали да изкоренят Нахуатъл. Правителството наложи използването на испански като единствен език, защото вярваха, че един език ще обедини всички и ще насърчи равенството. За щастие този опит беше неуспешен. Нахуатският език представлява мнозинството от индианците и характеризира тяхната култура. През 1992 г. мексиканското правителство признава значението на културното многообразие и се ангажира да защитава неговото изразяване.

1. Заплахи

Общото население на говорителите на родния език в Мексико е нараснало между 1970 и 2000 г. През последното десетилетие обаче броят на говорителите на Nahuatl е намалял. Загубата на говорители на местни езици е резултат от много фактори, включително загубата на интерес от страна на младежта от Мексико за запазване на ацтекската култура. Често младежите губят интерес към родните езици, защото класическите убеждения приравняват гражданите от по-ниската класа с местната езикова употреба. В случая с Нахуатл, класизмът и емиграцията в САЩ и Мексико Сити заплашват този доминиращ език.