Какви езици говорят в Сейнт Лусия?

Сейнт Лусия е тропическа островна страна, разположена в източната част на Карибско море. Той е част от Малките Антили и е вторият по големина от наветрената група. На юг от Мартиника и северно от островите Гренадини и Сейнт Винсент. Всички указателни табели са на английски или имат превод. Пътните знаци са в стандартни символи и написани на английски език. Голяма част от жителите на острова са черни с малка част от мулатите и други смеси. Останалата част от населението е бяла или от източен индийски произход.

Официалният език на Сейнт Лусия

Английският е официалният език в островната държава Сейнт Лусия. Езикът може да се проследи до 16-ти век, когато британците основават колония в Карибите. Малка група англичани се опитали да установят селище през 1605 г., а друга група се опитала да установи колония през 1638 г., но всички бяха убити от местните кариби. По-късно през 1814 г. британците в крайна сметка завладели Сейнт Лусия след Парижкия договор и ефективно се превърнали в колония. През 1979 г. островът станал независим и английският език бил установен на острова.

Свети Лусиански креолски френски

Креолският също е известен като patois или Patwa и се използва от около 95% от местното население. Свети Лусиански креолски френски език е вариант на антиложката креолска езикова фамилия и се използва широко в музиката и литературата. Езикът е ценен и е придобил официален статут на острова. Езикът има своите корени в периода на френската колонизация на острова и произлиза от френския и западноафриканския език, докато някои от речниците му са заимствани от карибски и други езици. Сент-Лусиански креолски френски като другите карибски креоли съчетава синтаксис, който произхожда от карибски и африкански езици с някои думи с френски корени. Езикът показва различни изрази, които отразяват присъствието на испански и английски креолски ефекти. Въпреки че свети Лусиански креолски френски не е взаимно разбираем с обикновен френски, той е разбираем с други френски креоли от Малките Антили и показва близка връзка с хаитянски креол. Креолски френски в Сейнт Лусия има лексикални, граматически и синтактични характеристики, които са фундаментално идентични с мартинската креолска, въпреки че има повече английски заемни думи като креолския, отколкото креолски

Местни езици на Сейнт Лусия

В Сейнт Лусия имаше много местни езици, но днес мнозинството са изчезнали. Хората Аравак, които основно окупират Южна Америка и особено Карибите, се наричат ​​Локоно и Таино, които са живели в северните Малки Антили и Големите Антили в Карибите. Друго местно езиково семейство, преобладаващо в по-големия южноамерикански регион, беше карибският език. Преди испанските изследователи да пристигнат в Карибите, Карибите нахлуват и окупират по-малките Антили и езикът се смесва с араваките. Hixkaryana и Macushi са някои от карибските езици. Езикът на остров Кариб е изчезнал през 20-те години в Малките Антили, но неговият вариант Гарифуна съществува в Централна Америка. Единственото предколумбово население на индианците Кариб съществува само в Доминика.